Salta alla navigazione principale Salta alla ricerca Salta al contenuto principale

Towards the integration of audiovisual translation in the teaching of English as a Foreign Language (EFL) in higher education

  • JENNIFER LERTOLA

Risultato della ricerca: Contributo su rivistaArticolo in rivistapeer review

Abstract

La rivoluzione digitale ha promosso lo sviluppo di nuove forme di insegnamento delle lingue. Contemporaneamente, la traduzione nell'insegnamento delle lingue, oggetto di dibattito per anni, è stata rivalutata in una prospettiva comunicativa (Cook 2010). Negli ultimi due decenni, l'applicazione pedagogica della Traduzione Audiovisiva (TAV) – il trasferimento del linguaggio verbale negli audiovisivi – ha attirato l'attenzione sia di studiosi sia di istituzioni europee. La ricerca empirica mostra che la TAV nella classe di lingua può favorire sia le competenze ricettive sia quelle produttive, oltre alle competenze IT (Lertola 2019a). Questo articolo propone l'integrazione della TAV e, in particolare, delle attività di sottotitolazione e doppiaggio nell'insegnamento dell'inglese come lingua straniera a livello universitario. L'articolo fornisce uno stato dell'arte con particolare riferimento alle precedenti esperienze di integrazione della TAV nell'insegnamento delle lingue. Inoltre, presenta e analizza il feedback fornito da 38 studenti di laurea magistrale in un questionario di valutazione sulla loro esperienza di apprendimento utilizzando attività di sottotitolazione e doppiaggio (L2-L2; L1-L2; e L2-L1) come parte integrante del loro modulo di lingua inglese.
Lingua originaleInglese
pagine (da-a)151-168
Numero di pagine18
RivistaBULLETIN SUISSE DE LINGUISTIQUE APPLIQUÉE
Volume114
Stato di pubblicazionePubblicato - 1 gen 2021

OSS delle Nazioni Unite

Questo processo contribuisce al raggiungimento dei seguenti obiettivi di sviluppo sostenibile

  1. SDG 4 - Istruzione di qualità
    SDG 4 Istruzione di qualità

Keywords

  • audiovisual translation
  • translation in language teaching
  • subtitling
  • dubbing
  • English as a Foreign Language
  • higher education.

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Towards the integration of audiovisual translation in the teaching of English as a Foreign Language (EFL) in higher education'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo