Abstract
In questo articolo si esamina l’ingresso del lessico ferroviario nei vocabolari italiani
dell’Ottocento e di inizio Novecento, osservando il lento accoglimento di parole che si stavano allora diffondendo nell’uso e nella vita quotidiana di persone comuni, anche attraverso le pagine dei giornali, a dispetto delle indicazioni e di alcuni tentativi di respingimento operati da lessicografi. Per tracciare questa storia di termini concorrenti, alcuni dei quali sono oggi diventati “parole scomparse”, vengono consultati principalmente dizionari di neologismi e dizionari dell’uso.
| Titolo tradotto del contributo | [Machine translation] On the variable tracks of the Italian railway lexicon of the Nineteenth and Twentieth Century |
|---|---|
| Lingua originale | Italian |
| pagine (da-a) | 53-69 |
| Numero di pagine | 17 |
| Rivista | CIRCULA |
| Volume | 17-18 (2023) |
| Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2024 |
Keywords
- neologismi
- ferrovia
- lessico tecnico
- dizionari italiani postunitari
Fingerprint
Entra nei temi di ricerca di 'Sui binari variabili del lessico ferroviario italiano dell'Otto e Novecento'. Insieme formano una fingerprint unica.Cita questo
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver