Abstract
[Machine translation] Based on the premise that the novel Connemara by Nicolas Mathieu, published in 2022, raises sociolinguistic questions that serve as a common thread as well as a lever in the narration, the article observes the way in which sociolects and technolects are declined, by focusing on the emblematic character of Hélène, a class defector whose relationship to language reveals a double rejection: that of the popular family lexicon laced with idioms. expressive fixed expressions, hated since adolescence, and that of corporate managerial jargon in which she works as a consultant, whose description is the subject of sharp criticism. In the wake of the work of Françoise Gadet (2004), the objective is to analyze the colloquial vocabulary entered in its enunciative context, as a performative act, by describing it using general and specialized dictionaries, mainly the Computerized French Language Trésor (for occurrences prior to 1994), the Bob Slang Dictionary, and the Zone Dictionary. It will therefore be a question, on the one hand, of identifying language codes that refer to problems targeted by sociolinguistics — see, among others, Bourdieu (2001) and the notion of the legitimacy of language productions subject to what he called a “linguistic market”, Boyer (2017), Calvet (2017) —, on the other hand, to show how their skilful orchestration in the fabric of fiction makes it possible to highlight, in order to better denounce them, the profound social differences that mark contemporary France.
| Titolo tradotto del contributo | [Machine translation] Sociolects and technolects in the novel Connemara by Nicolas Mathieu (2022): from linguistic markers to political issues |
|---|---|
| Lingua originale | Francese |
| pagine (da-a) | 30-39 |
| Numero di pagine | 9 |
| Rivista | TESTI E LINGUAGGI |
| Volume | 18 |
| Numero di pubblicazione | 1 |
| DOI | |
| Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2024 |
Keywords
- Linguistic variation
- Sociolect/Technolect
- Sociolinguistics