Abstract
Prima traduzione italiana dal russo della parte iniziale di uno studio dedicato al termine pravda, al suo complesso spettro semantico e alla storia di questo concetto nei suoi usi, ef-fetti e valori molteplici e interdipendenti: filosofici, teologici, giuridici e politici. Lo studio si inscrive nella cornice dell’esperienza del Vocabulaire Européen des philosophies. Dictionnaires des intraduisibles, del quale pravda costituisce un lemma esemplare.
Lingua originale | Italian |
---|---|
pagine (da-a) | 20-25 |
Numero di pagine | 6 |
Rivista | Enthymema |
Volume | 7 |
DOI | |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 1 gen 2012 |
Keywords
- Dictionnaires des intraduisibles
- Istina
- Pravda