Orlando en tierras de Poniente: Boiardo y Garrido de Villena

Risultato della ricerca: Contributo su rivistaArticolo in rivistapeer review

Abstract

[Machine translation] On the one hand, it delves into the complex problem of the underlying model for the first Castilian version of Orlando Innamorato de Boiardo (Garrido de Villena, 1555), based on the critical edition of Aguilà Ruzola (2013), and a probable source is proposed (two Venetian editions: 1539 or 1543); on the other hand, the possible influence of Berni's Refacement, limited but perhaps plausible, is assessed based on textual findings.
Titolo tradotto del contributo[Machine translation] Orlando in Western Lands: Boiardo and Garrido de Villena
Lingua originaleSpagnolo
RivistaE-SPANIA
Volume46
Stato di pubblicazionePubblicato - 2023

Keywords

  • Boiardo
  • Garrido de Villena
  • Orlando innamorato
  • modelo subyacente
  • traducción

Fingerprint

Entra nei temi di ricerca di 'Orlando en tierras de Poniente: Boiardo y Garrido de Villena'. Insieme formano una fingerprint unica.

Cita questo