Abstract
[Machine translation] Through the study and analysis of the dialogues in the second part of Cervantes' Quixote and in the apocryphal continuation of Avellaneda, the different narrative techniques are related to certain literary genres: with the modern novel, as far as Cervantes is concerned; with the comedy and the interlude, in the case of Avellaneda
| Titolo tradotto del contributo | [Machine translation] The dialogue in the second two parts of Don Quixote |
|---|---|
| Lingua originale | Spagnolo |
| Titolo della pubblicazione ospite | El otro «Don Quijote». La continuación de Fernández de Avellaneda y sus efectos |
| Pagine | 75-92 |
| Numero di pagine | 18 |
| Volume | 33 |
| Stato di pubblicazione | Pubblicato - 2016 |
Keywords
- Don Chisciotte
- riscrittura
- romanzo moderno
- transgenericità
Fingerprint
Entra nei temi di ricerca di 'El diálogo en las dos segundas partes del "Quijote"'. Insieme formano una fingerprint unica.Cita questo
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver