Abstract
When virtual exchange projects pair up L1 English speakers and ELF speakers, the first can be implicitly positioned as language experts, the second as learners. But ELF speakers are often more experienced in negotiating spoken and written communication. Are speakers of native English equally prepared to accommodate ELF speakers? This consideration inspired a project that connected students in the US with students in Italy. These students recorded spoken interactions that we analyzed to explore how the students used specific communication strategies (CS). Results show that ELF speakers efficiently used CSs, especially self-rephrasing, a key self-repair strategy based on pre-empting problems of understanding in ELF. Compared to L1 English speakers, ELF speakers proved to be more resourceful and more adept at transforming spoken communication into an act of mediation. Training in ELF did help the L1 English speakers adjust their speech, but these students need more extensive and systematic training to develop their communication skills in ELF interactions.
Lingua originale | Inglese |
---|---|
Pagine | 1-9 |
Numero di pagine | 9 |
Stato di pubblicazione | Pubblicato - 1 gen 2021 |
Evento | AELFE-TAPP Conference - AELFE-TAPP 2021 - Universitat Politècnica de Catalunya Durata: 1 gen 2021 → … |
???event.eventtypes.event.conference???
???event.eventtypes.event.conference??? | AELFE-TAPP Conference - AELFE-TAPP 2021 |
---|---|
Città | Universitat Politècnica de Catalunya |
Periodo | 1/01/21 → … |
Keywords
- English as a lingua franca
- Virtual exchange
- accommodation
- communication strategies
- pragmatics