Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Sì come rota ch'igualmente è mossa’ dalla Metafisica al Paradiso

Translated title of the contribution: [Machine translation] Yes, as a route that is also moved from Metaphysics to Heaven

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

[Machine translation] The article proposes a philosophically grounded interpretation of sì come rota ch’igualmente è mossa, a line – the penultimate one of Dante’s Paradiso (xxxi- ii 144) – on which no full con- sensus has been reached so far. In the here suggested view, it refers to the celestial movement, as explained by Aristotle, Meta- physics Lambda (i.e. Metaphysics book 12), chapters 6-7. The theory at issue is the very same theory of the first unmoved mover which opens the Paradiso (i 1) and keeps being recalled in its fi- nal line (amor che muove il sole e le altre stelle, xxxiii 145). Yet, the content is fully original on Dante’s part: amor becomes a driving force (già volgeva) acting not only upon the Heavens (as Aristotle allegedly says), but, like- wise (sì come, 144) upon Dante’s will and desire (il mio desio e’l velle xxxiii 143).
Translated title of the contribution[Machine translation] Yes, as a route that is also moved from Metaphysics to Heaven
Original languageItalian
Pages (from-to)53-68
Number of pages16
JournalSTORIE E LINGUAGGI
Volume4
Issue number2
Publication statusPublished - 2018

Keywords

  • Aristotle Dante Metaphysics Paradiso Aristotle's Heavens

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Machine translation] Yes, as a route that is also moved from Metaphysics to Heaven'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this