Roma e due Americani: la città eterna di John Cheever e Eleanor Clark

Translated title of the contribution: [Machine translation] Rome and Two Americans: The Eternal City by John Cheever and Eleanor Clark

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

[Machine translation] Philological reconstruction of the influence of Eleanor Clark's Rome and a Villa on the composition of John Cheever's Italian diaries and stories. The essay addresses the theme of Cheever's cultural disorientation during his Italian stay, his relations with the American expatriate community in Rome, and the methodological problem of theorizing the circulation of ideas, metaphors, images between the writings of the two authors., Philological reconstruction of the influence of Eleanor Clark's “Rome and a Villa” on the composition of John Cheever's Italian diaries and short stories. The essay addresses Cheever's cultural disorientation during his Italian sojourn, his relations with the American “expatriate” community in Rome, and the methodological problem of theorizing the circulation of ideas, metaphors, and images between the writings of the two authors.
Translated title of the contribution[Machine translation] Rome and Two Americans: The Eternal City by John Cheever and Eleanor Clark
Original languageItalian
Title of host publicationTRAME TRANSATLANTICHE: Relazioni letterarie tra Italia e Stati Uniti, 1949-1972
PublisherMimesis
Pages109-130
Number of pages22
Volume5
ISBN (Print)9791222303970
Publication statusPublished - 2024

Keywords

  • Italian Stories
  • John Cheever
  • Transatlantic Transfers

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Machine translation] Rome and Two Americans: The Eternal City by John Cheever and Eleanor Clark'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this