Abstract
[Machine translation] Private international law cannot be separated from comparative law. Beyond the search for applicable foreign law (which constitutes a subject of independent study), comparative law recalls that every legislator addresses the jurists of their system: it uses linguistic conventions, implicit references to conceptual schemes that are their own; it hides in the unspoken elements that seem obvious to the jurist, national, but which disappear in the eyes of the foreign jurist and that sometimes disappear even in the eyes of the national jurist, while remaining, latent in the system (so-called cryptotypes).
| Translated title of the contribution | [Machine translation] The academic contribution of the collection beyond private international law |
|---|---|
| Original language | French |
| Pages (from-to) | 694-696 |
| Number of pages | 3 |
| Journal | JOURNAL DU DROIT INTERNATIONAL |
| Volume | 2 |
| Publication status | Published - 2025 |
Keywords
- Diritto internazionale privato. Diritto comparato. Crittotipi. Formanti
Fingerprint
Dive into the research topics of '[Machine translation] The academic contribution of the collection beyond private international law'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver