« La noix à casser ». La place de l’allégorie dans les préfaces des traductions des Métamorphoses (1484-1697)

Translated title of the contribution: [Machine translation] “The cracking nut.” The place of allegory in the prefaces of translations of Metamorphoses (1484-1697)

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Translated title of the contribution[Machine translation] “The cracking nut.” The place of allegory in the prefaces of translations of Metamorphoses (1484-1697)
Original languageFrench
Title of host publicationRéécritures et adaptations de l’Ovide moralisé (XIVe-XVIIe siècle)
PublisherBrepols
Pages283-297
Number of pages15
ISBN (Print)978-2-503-59024-0
Publication statusPublished - 2022

Keywords

  • Ovidio
  • allegoria
  • commento
  • traduzioni

Cite this