Abstract
[Machine translation] The book explores German pronominaladverbien, proposing a morphological, semantic and syntactic description of them. The empirical analysis of written and oral corpora focuses on five pronominal adverbs whose first constituent is da (r) −. The study of German data leaves room for an investigation contrasting with Italian. The uses and behaviors of Pronominaladverbien are compared with those of morphologically similar forms of Italian, in order to verify if Italian has a grammatical category similar to or similar to pronominal adverbs. At the end of the work, an analysis that favors the translation approach confirms the results of the interlinguistic study and reveals the means and structures used in Italian to render the Pronominaladverbien.
| Translated title of the contribution | [Machine translation] The German pronominal adverbs in “da (r) -” in written and oral production. , Contrastive remarks between German and Italian |
|---|---|
| Original language | Italian |
| Publisher | Peter Lang |
| Number of pages | 160 |
| Volume | 13 |
| ISBN (Print) | 9783631885390 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 2022 |
UN SDGs
This output contributes to the following UN Sustainable Development Goals (SDGs)
-
SDG 4 Quality Education
Keywords
- Analisi di corpora
- Avverbi pronominali
- Grammatica contrastiva tedesco-italiano
- Lingua parlata
- Sintassi
- Traduzione
Fingerprint
Dive into the research topics of '[Machine translation] The German pronominal adverbs in “da (r) -” in written and oral production. , Contrastive remarks between German and Italian'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver