Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

El diálogo en las dos segundas partes del "Quijote"

Translated title of the contribution: [Machine translation] The dialogue in the second two parts of Don Quixote

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

[Machine translation] Through the study and analysis of the dialogues in the second part of Cervantes' Quixote and in the apocryphal continuation of Avellaneda, the different narrative techniques are related to certain literary genres: with the modern novel, as far as Cervantes is concerned; with the comedy and the interlude, in the case of Avellaneda
Translated title of the contribution[Machine translation] The dialogue in the second two parts of Don Quixote
Original languageSpanish
Title of host publicationEl otro «Don Quijote». La continuación de Fernández de Avellaneda y sus efectos
Pages75-92
Number of pages18
Volume33
Publication statusPublished - 2016

Keywords

  • Don Chisciotte
  • riscrittura
  • romanzo moderno
  • transgenericità

Fingerprint

Dive into the research topics of '[Machine translation] The dialogue in the second two parts of Don Quixote'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this