Audiovisual Translation in Applied Linguistics: Educational Perspectives

Laura Incalcaterra McLoughlin, JENNIFER LERTOLA, Noa Talaván

Research output: Book/ReportBook

Abstract

In recent years, interest in the application of audiovisual translation (AVT) techniques in language teaching has grown beyond unconnected case studies to create a lively network of methodological intertextuality, cross-references, reviews and continuation of previous trials, ultimately defining a recognisable and scalable trend. Whilst the use of AVT as a support in language teaching is not new, this volume looks at a different application of AVT, with learners involved in the audiovisual translation process itself, performing tasks such as subtitling, dubbing, or audio describing. It therefore presents a sample of the current research in this field, with particular reference to case studies that either have a large-scale or international dimension, or can be scaled and replicated in various contexts. It is our hope that these contributions will arouse the interest of publishers of language learning material and other stakeholders and ultimately lead to the mainstreaming of AVT in language education. Originally published as special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4:1 (2018).
Original languageItalian
PublisherJohn Benjamins
Number of pages207
ISBN (Print)9789027207555
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2020

Keywords

  • Audiovisual Translation
  • Foreign Language Learning
  • English as a Foreign Language
  • Subtitling
  • Dubbing
  • Audio description
  • SDH subtitles

Cite this