Fingerprint
- 1 Similar Profiles
Collaborations and top research areas from the last five years
-
-
Trasposizioni e riscritture (XVI-XX secolo)
MARTIN MORAN, J. M. (PI), AUDEOUD, L. (CoI) & MASTROIANNI, M. (CoI)
Università degli studi del Piemonte Orientale Amedeo Avogadro
Project: Research
-
Revisiting and E-Mapping Theatre Translations of Ancient and Modern Classics in 16th-century France
MASTROIANNI, M. (PI), AUDEOUD, L. (CoI), FASSINA, F. (CoI) & BUSCA, M. (CoI)
MUR - Ministero dell'Università e Ricerca
30/11/23 → 29/11/25
Project: Research
-
FFABR 2017- Fondo di finanziamento per le attività base di ricerca
MASTROIANNI, M. (PI)
MIUR - Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca
1/02/18 → 1/02/21
Project: Research
-
Costituzione del Corpus del teatro francese del Rinascimento
MASTROIANNI, M. (PI)
MIUR - Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca
1/02/13 → 31/01/16
Project: Research
-
Henry Bauchau et les essais d’un laboratoire poétique. Théorisation, sources et génétique textuelle entre variations, corrections et rectifications
MASTROIANNI, M., 2025, Francophonie: partage et dialogue. L'Harmattan, p. 127-160 34 p.Translated title of the contribution :[Machine translation] Henry Bauchau and the essays of a poetic laboratory. Theorization, sources and textual genetics between variations, corrections and rectifications Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review
-
Da testo a testo. Percezione del genere, traduzione e riscrittura della tragedia nella Francia del Cinquecento (1500-1550)
MASTROIANNI, M., 2024, Strategie di comunicazione e narrazione della ripartenza. Seminari di storia antica e letterature classiche (2021-2022). Edizioni dell'Orso, p. 195-220 26 p.Translated title of the contribution :[Machine translation] Text to text. Gender perception, translation and rewriting of the tragedy, in 16th century France (1500-1550) Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review
-
Fleur qui fleurit, fleur qui fanit. Dall'erotismo all'ascesi: un itinerario barocco
MASTROIANNI, M., 2024, Mignon, allons voir si la rose. L’Harmattan, p. 69-99 31 p.Translated title of the contribution :[Machine translation] Fleur qui fleurit, fleur qui fanit. From eroticism to asceticism: a baroque itinerary Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review
-
Fra moralismo e commedia: il discorso sulla moda ‘vestimentaire’ nel Seicento in Francia
MASTROIANNI, M., 2023, Sous le prisme de la langue er de la littérature. Mélanges en l’honneur de Carolina Diglio. Tangram Edizioni Scientifiche, p. 193-212 20 p.Translated title of the contribution :[Machine translation] Between moralism and comedy: the discourse on 'clothing' fashion in 17th century France Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review
-
SERGIO SOLMI E IL PENSIERO DI ALAIN. IDEOLOGIA ED ERMENEUTICA A CONFRONTO
MASTROIANNI, M., 2023, SERGIO SOLMI E LA FRANCIA. Nino Aragno Editore, p. 15-44 30 p.Translated title of the contribution :[Machine translation] SERGIO SOLMI AND ALAIN'S THOUGHT. COMPARING IDEOLOGY AND HERMENEUTICS Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review